ItalianMa ciò non si addice alle
sottigliezze del linguaggio diplomatico adoperato nelle conclusioni.
more_vert
Doch das hätte wohl nicht zu der in solchen Resümés üblichen diplomatischen Sprache gepaßt.
ItalianSignor Presidente in carica, nel nostro testo ciò che vogliamo dire si perde in ipocrite
sottigliezze.
ItalianIl tempo delle
sottigliezze diplomatiche è finito.
more_vert
Die Zeit diplomatischer Nettigkeiten ist vorüber.
ItalianTali argomentazioni non equivalgono ad un approccio giurisdizionale di tipo formalistico né vanno viste come
sottigliezze giuridiche.
more_vert
Dies ist kein die Zuständigkeit betreffender Formalismus und schon gar keine juristische Erbsenzählerei.
ItalianDietro alle
sottigliezze giuridiche degli uni e degli altri, il Vertice di Biarritz ha ribadito che il processo di ampliamento dell'Europa consiste in una laboriosa contrattazione.
more_vert
Abgesehen von den von alles Seiten vorgebrachten rechtlichen Spitzfindigkeiten hat der Gipfel von Biarritz bestätigt, dass der europäische Erweiterungsprozess einen mühseligen Kuhhandel darstellt.